1927,
Londres
Presidente
dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Pedahzur
Para
os estudantes, que o Senhor esteja sobre eles:
...Vou
responder aos dois juntos, como todas as hastes do mesmo desejo. O feriado se
aproxima, e como vocês sabem, eu sou inclinado a guardar para mim, nessas
horas, e não perder tempo.
Embora
eu não tenha muitos gastos em necessidades básicas para o feriado porque eu já
obtive Matzot e o vinho, eu estou preocupado com o recebimento da criança
recém-nascida de tudo o que me aconteceu durante os meses de concepção desde Tishrey [aproximadamente Setembro]. A criança é muito querida para
mim, uma criança de entretenimento, e então meu coração vai para ela e para
todas as suas necessidades.
Vocês
devem ter observado para escrever nas cartas anteriores que vocês irão se
preparar para ansiar pelo Criador e por Sua bondade, nestes dias, antes da
minha chegada até vocês, porque o tempo está adequado para isso, se vocês
desejarem, uma vez que tempo e o lugar não nos separam de forma alguma com
relação às necessidades do Criador e a parte do Criador. E a caixa da
corporeidade? Coloque-a atrás de vocês, e nós somos um.
Nossos
sábios já imaginaram, “Ester da Torá, de onde?” Eles disseram, “Certamente irei
esconder”. A coisa é que de Lo
Lishmá [não pela Torá] a pessoa vem a Lishmá [pela Torá], que a Luz nela as reforma. Portanto, eles
tinham razão em perguntar, “Como pode haver ocultação para qualquer pessoa?”
Mesmo se você diz que ela é má, que se envolve em Torá e Mitzvot Lo Lishmá, ainda assim, a Luz nela tem que reformá-la.
Eles
responderam que existem duas ocultações, como em “E certamente ocultarei”
[Hebraico: Haster Astir]. Uma ocultação é devido a diminuição da lua, como está
escrito, “Luzes”, com escrita deficiente, pois a Vav está ausente de Ohr
[Luz] nele, Ohr sem a [letra] Vav. A segunda ocultação é devido ao pecado de Adam HaRishon, considerando-se que ele jogou sujeira nela, e ele foi
diminuído no primeiro, também, criando Mar
[amargo] em vez de Maor [iluminação]. Na obra da criação, Ele trouxe o medicamento
antes do golpe, como é dito no versículo sobre a Luz, “Que haja Luz, e “E houve
Luz”, para ser suficiente para as duas ocultações.
A
segunda Luz foi manchada pela serpente incitante, e Vav-Reish manteve-se nela. Vav
já estava faltando na primeira Luz,
vivendo uma tempestade sobre a cabeça da serpente e sua companhia, “Arur [amaldiçoado] é você de todo animal”, etc. Desde o primeiro,
permaneceu Álef-Reish, e do segundo, permaneceu Vav-Reish.
Eis
porque suas pernas foram cortadas e ele caminha em sua barriga, e não tenho
tempo para aprofundar. Este é o significado de usar os sete dias da criação,
que foram ocultados pelos justos no Gmar
HaTikún (Fim da Correção).
No
entanto, todas as correções estão nos receptores da Luz. Uma vez que são
impróprios para receber a Luz Superior, eles são rebeldes contra a Luz, porque
a Luz é doação, e quando é recebida, é chamada de “iluminação”, que é a
internalidade que o reforma, o que se veste nos vasos de recepção. A Luz
Superior se veste nas letras de todas as orações e Ele é um e o Seu nome é “Um”,
que é o significado de nossos pais estarem imersos no lamaçal e tijolos, dos
ídolos do Egito nos quarenta e nove portões da impureza. Então o Rei dos Reis,
o Criador, apareceu-lhes e os resgatou.
A
razão é que eles tinham que descobrir todas as letras da oração, assim o
Criador esperou por eles. No entanto, quando as orações terminaram, Ele
apressou-se e os resgatou, “E Seu divórcio e a Sua mão veio como um”.
Quando
o Justo Mordecai trouxe Chadassa, ele foi recompensado com ela porque ela era a
filha de seu tio, Avichail. E embora “a visão da glória do fogo do Senhor é
como fogo consumidor no topo da montanha”, ela tinha uma boa pastagem e óleo
com ele, como está escrito, “à sua direita havia uma lei ardente para eles”.
Ele entendeu pela Luz de sua justiça e estendeu nela uma linha de graça. Por
essa medida ele estendeu a qualidade de “linha” em santidade por quatorze
dias (pois a qualidade de “linha” é Chéssed
[misericórdia]), devido às duas
diminuições referidas acima, como em “E o pai dela realmente cuspiu em sua
face”. Finalmente, ele foi recompensado com “e Ester encontrou favor aos olhos
de todos que a viram”, até mesmo as verdadeiras nações do mundo.
Primeiro,
ela corrigiu em Achoraim, ou seja, ela se sustenta a partir do peito de Assuero,
mergulha e senta-se no peito do Justo Mordecai, que é pureza, como em “Interpretada
como mirra pura” (é por isso que eles explicaram que Mordecai é a tradução da
Torá [em Aramaico]), significando o “amargo” da serpente. Ele jogou a sujeira
nela (que é o significado de “para a maioria de seus irmãos” e não “a todos os
seus irmãos”), e a Álef de “Eu e ele não podemos habitar no mundo” fugiu da
iluminação dentro dela, pois um homem não pode habitar no mesmo lugar com uma
serpente. Ele foi recompensado e purificado para ela porque ele estendeu a ela
seu campeão, seu familiar. E ainda, a iluminação ainda é escrita com uma
deficiência, ou seja, a Vav, devido à diminuição da lua.
No
entanto, em troca, ele foi mais tarde recompensado com “Traje real” e uma
grande coroa de ouro, como está escrito, “As duas grandes Luzes”. Em seguida, “Mordecai
da Torá”, como está escrito, “fluindo mirra”, significando liberdade do anjo da
morte, na linguagem sagrada.
É
assim porque toda a purificação está no Achoraim
— a tradução — e total liberdade está
na língua sagrada. As quarenta e nove faces puras e as quarenta e nove faces
impuras são da diminuição da lua. Por isso a primeira correção saiu dos vasos
em pureza e a segunda correção é um novo nome, cuja boca do Senhor determina, “o
nome dela é HaVaYaH [o Senhor]” e “Em todos os lugares, as oferendas são
apresentadas ao Meu nome”.
Eu
elaborei até agora para lhe dar um gostinho da amargura da Mitzvá, caso deseje, para o significado de “e fizeram suas vidas
amargas”, sem as duas Álefs de Tohu. Embora a sujeira da serpente estivesse somente na primeira
Luz, ele atribuiu a corrupção ao superior — que a falta da Vav devido a diminuição da lua provou que a Álef também estava faltando lá, Deus proíba. Ele os vestiu de Luz
[Ohr] e Kli, o óleo para a iluminação e a Luz, levando a Álef da “iluminação” proveniente da “iluminação” e do Ohr (pois já faltava a Vav), e a Álef
de Ohr,
ajuntando-os um no outro. Assim, ele fez Maror
[amargo], ou seja, o anjo da morte,
onde as duas Reish tornaram-se a Tav.
Quando
recompensado com o “fluxo de mirra”, então veio o Criador e abateu o anjo da
morte, que se torna um anjo sagrado mais uma vez. Não existem quarenta e nove e
quarenta e nove aqui, uma escala de mérito e uma escala de culpa, que são vinte
e duas letras. Em vez disso, “Ele é um e o Seu nome é ‘Um’”, pois “O inimigo
não vai enganá-lo, e o filho da iniquidade não irá afligi-lo”, “Os ímpios são
derrubados e sumiram”.
Portanto,
em primeiro lugar, os deuses do Egito devem ser parados, no décimo do mês, para
serem pendurados na Torá, “que ele não pode preferir... mas ele reconhecerá o
primogênito, o filho do odiado, dando-lhe uma porção dobrada”. Este é o
significado da preparação para a praga dos primogênitos, o filho do odiado.
Ao
mudar os deuses do Egito para os pés da cama, atraíram sobre eles grandes Luzes
no lugar do corte. Yachir [reconhecer] é como Yakir
[cuidar] e não há nenhum “visitante”,
mas há “preferido” porque não há nenhuma falha, como se disse, “Meu querido
filho, Efraim, filho de entretenimento”, pois ele “dobrou as mãos”, e colocou
sua mão direita sobre a cabeça de Efraim.
Este
é o significado de “um cordeiro para casa dos pais”, das “mãos do Poderoso de
Jacó”. E nos quatro dias do primeiro fruto, ele foi abatido no décimo quarto e
a boca que proibiu (que é o significado de duas vezes, Yachir [reconhecer] e Yakir
[cuidar]). É a boca que permitiu, e à
Luz de “O Senhor está comigo, e a noite será como a Luz”.
Então,
“um cordeiro para a casa”, e “No mesmo dia, todas as hostes do Senhor vêm
adiante”, etc., “E eu não um mensageiro”, etc., “E você irá mergulhar no sangue
que está no umbral da porta”, na parte inferior das pernas da cama. “E você vai
tocar o poste e as duas Mezuzot”, significando o Tikún
[correção] que preenche as supracitadas
duas diminuições, que são duas Mezuzot, a partir das palavras “deste” e “isso”, como em “a fé do
artesão e a fé de um fiel”. A filha que foi treinada é realmente sua mãe no
fiel, como eu já interpretei para você. Então, “Vai tocar o poste”, etc., pois
é literalmente sangues, e não tenho tempo para elaborar, os brilhantes vão entender.
Como
eu tenho saudades de ouvir de você a enunciação da redenção e a bênção da
redenção, “Que nos redimiu”, etc., pois “Em Nissan [mês
Hebraico na Primavera] eles foram redimidos, e em Nissan eles serão redimidos”. Ou seja, o passado e o presente se
juntam como um porque ele vê as costas dele, assim como ele vê sua face.
Isso
não deve ser surpreendente para você. Afinal, uma caixa de pragas [má
reputação] está pendurada por trás de cada um, e como você pode igualar com
aquele à sua frente?
No
entanto, isso está apenas no presente, pois a eternidade é presente, tornando o
futuro igual ao presente e o passado, ou seja, para aqueles recompensados com a
Luz da verdade, vestida em um único e unificado desejo. Nada mais do que um
desejo, foi-lhe dito sobre isso, “Qualquer excesso é considerado ido” que é a
unificação da verdadeira Dvekút, do reconhecimento de seu coração que está cheio da Luz de HaVaYaH até a borda.
Mesmo
quando ele dirige o seu coração para o céu, o indivíduo deve ter muito cuidado
com a unidade do desejo, para ser unificado em verdadeira unidade,
reconhecimento interno na medida da Dvekút
na altura do palácio do Senhor... pois
Sua mão não será curta, como está escrito, “Na verdade, eu vivo, e a glória do
Senhor encherá toda a terra”.
Este
é o significado da redenção de Israel, como em “Eu sou o Senhor, eu não um
mensageiro, nem um anjo ou um serafim”.
Aquele
que tem muitos desejos, o Criador tem muitos mensageiros e muitos graus. Os
Cabalistas escreveram que existem 125 graus mesmo em Néfesh de Assiya. Mas quem tem apenas um coração e um desejo não tem todos
os cálculos, todos os graus que são feitos por serafins [anjos] e animais e
santos ofanim [outro tipo de anjos]. Pelo contrário, “E eu era confiável por ele”,
uma criança de entretenimento, pois um servo do Criador tem contentamento com
sua servidão. Este é um sinal claro de que o Criador tem contentamento com seu
fiel servo, e por outro lado é, Deus proíba, o contrário.
Assim,
tudo o que precisamos é direcionar o coração para entreter com Ele, pois o
entretenimento é só para Ele e para não causar qualquer tipo de tristeza.
Também, um filho sábio sempre olha para a face do pai, se ele é feliz com ele,
pois ele tem uma intenção — deliciar o pai e nada mais.
Este
é o significado de, “Agora deve ser dito a Jacó e a Israel, ‘O que Deus
trabalhou?’” Nossos sábios interpretaram que anjos e serafins aprendem o
conhecimento do Criador de Israel. Este é o significado de “‘E foi muito bom’,
Este é o SAM”, pois ele floresce em um, mas quando esse poder para a santidade
lhe é retirado, então “E em toda a sua força” torna-se realidade em nós. Este é
o significado de ser recompensado com a revelação de Elias do tempo da
ressurreição dos mortos. Ele foge em quatro, e então essa força para trabalhar
e ser incentivado é estabelecida em nós em um, significado muito bom, o que
esperamos em breve em nossos dias, Amén.
Eu
fui breve nesta carta devido à falta de tempo. Mas se Deus quiser, será
suficiente para que preparem-se e sejam recompensados com tudo acima mencionado
antes da minha chegada a vocês. Então, onde há legumes na mesa, haverá carne e
peixe, pois depois de tudo o acima referido, que vocês mereçam começar a estar
prontos para receber Sua Luz através de mim, pois é vontade do Criador com
antecedência.
Apesar
de ser uma maravilha a seus olhos, em suas mentes, vocês devem ainda acreditar
que não me refiro a vangloriar-se, Deus proíba, pois o benefício do Criador é o
seu benefício. Se vocês são pequenos a seus próprios olhos, olhem para o seu
Fazedor, que fez vocês — um artesão maravilhoso não faz coisas baixas e
humildes. Esta loucura é a falha da serpente, que lança sujeira nele, considerar-se
baixo e humilde e não sentir que o Criador está do seu lado, e somente na parte
inferior da sua humildade. E o que eu vejo, eu diria, talvez o Criador estará a
seu gosto, em breve, em nossos dias.
Yehuda Leib
Eu
encontrei uma correção na primeira página do prefácio, segunda coluna, onde em
vez de “exceto”, que eu escrevi, estava escrito, “mas” ou “apenas”. Deve ser de
... que a vela arda, que já argumentou comigo sobre esta palavra, e então me
mantive em silêncio sobre seu argumento. Mas agora eu notei e a achei
interpretada em Reis 12, “Não havia nenhum que seguiu a casa de David, exceção
a tribo de Judá”, assim como em 2 Reis, 24, “Nenhum permaneceu, exceto o tipo
mais pobre do povo da terra”. E ele interpretou a Fortaleza de Sião e respondeu-me.
E
a respeito da remissão dos muitos débitos que alguns de vocês pediram em
cartas, eu pergunto, “Por que vocês não deveriam me pagar minha dívida para me
escrever uma carta por semana como eu pedi a vocês?” Com efeito, todas as
dívidas provêm da mesma Mitzvá.
O mesmo