Vayechi Yaakov (E
Jacob Viveu), 2 de Janeiro, 1955, Tel-Aviv
Aos meus Queridos e Fieis amigos,
Li a carta assinada pelo … e minuciosamente desfrutei de teres
assumido sobre ti mesmo a obra no amor de amigos. A respeito da tua primeira
pergunta, não lhe posso responder através da escrita pois estas são questões
para discussão oral e não é aconselhável as escrever.
A respeito da segunda questão, te escrevo um artigo sobre o que
escutei de meu pai, Baal HaSulam: “Vós preservais homem e besta, Ó Senhor.”
Nossos sábios explicaram que “estas são pessoas astutas que fingem ser como
bestas,” e tu me escreves que é bom na realidade ser uma besta! Em vez disso,
deves caminhar nos caminhos da Torá e sabedoria e atrair da claridade da
agradabilidade superior a doçura do saboroso prazer da luz superior. Porém,
isso deve ser como em “Os pastores do rebanho de Abraão,” e não como “Os
pastores do rebanho de Lot.”
Deves entender estas questões com que eu falei ontem na terceira
refeição perante nossos amigos a respeito do versículo, “Eu descerei ao Egipto
convosco e também vos trarei para cima” … bem como o versículo, “E disse ele, ‘Pois EKYEH (Eu estarei) convosco, e este será um
sinal para vós queAnochi (Eu)
vos enviei. Quando Eu trouxer o povo fora do Egipto, adorareis a Deus nestaHar (montanha).’” Qual é a conexão entre EKYEH (Eu estarei), Anochi (Eu sou) e a Har(montanha)?
No livro, Cartas
de Rabbi Akiva, item 5, está escrito, EKYEH
Asher EKYEH (Eu serei aquilo
que Eu serei), disse o Criador. Eu criei o mundo com a qualidade de bondade,
com a qualidade de bondade Eu o conduzi, e com a qualidade de bondade Eu o
tornarei novo.” Outra coisa, EKYEH
Asher EKYEH, disse o Criador. Com a qualidade de fé Eu criei o mundo, com a
qualidade de fé Eu o guio e com a qualidade de fé Eu o tornarei novo.” Devemos
entender o sentido do versículo “Eu serei aquilo que Eu serei (EKYEH Asher EKYEH)” em
respeito à qualidade de bondade e a qualidade de fé. Nossos sábios
interpretaram o versículo, EKYEH
Asher EKYEH, significando, “Eu estarei neste apuro, pois Eu estarei com
eles na sua escravidão para os outros reinos.”
Para entender o citado precisamos de enteder que quando uma pessoa
começa a observar Torá e Mitzvotna
linha de Lishma, ela sente
que está em apuro, chamado “Egipto,” ou seja que o rei do Egipto constantemente
pergunta, “Quem é o Senhor para que Eu obedeça à Sua voz?” É então que os
trabalhos da mente chegam, quando seus pensamentos começam com Zivugim de Hakaa que golpeiam sua mente. Há alturas em que um
pensa que todos estes pensamentos estranhos são somente espiões que vêm “para
ver a nudez da terra,” ou seja para olhar pelas chaminés e não mais e não há
conexão entre estes pensamentos e a obra do Criador. Outras vezes um pensa, “Nós
somos honestos, os filhos de um pai,” nomeadamente que todos nossos pensamentos
são somente para nos apegar ao Criador e somos fortalecidos e prevalecemos
sobre todos os pensamentos de “Quem é o Senhor para que Eu obedeça à Sua voz?”
e “Que é este trabalho para ti?” que é chamado o “exílio do Egipto.”
A questão de EKYEH é o estado de “de ti em diante,” que é o
estado de acima da razão. Este tempo é chamado, “Eu descerei ao Egipto contigo,”
pois “Eu sou o Senhor teu Deus,” que é o fardo da fé, considerado para ele como
ter descido pelo exílio no Egipto. Quando queremos acalmar o corpo e fazer-lhe
promessas de recompensa, na forma da vontade de receber, dizemos-lhe: “e Eu
também de trarei para cima,” ou seja que posteriormente também tu permanecerás
no estado de Anochi(“Eu
sou,” ou “egoísta”), que é o estado de fé.
E isto é Asher
EKYEH (aquilo que Eu serei), ou
seja posteriormente, também, permanecerá ele no estado deEKYEH, portanto
que até “Quando tu trouxeres o povo para fora do Egipto, servirás Deus nesta
montanha. Har (montanha) vem da palavra Hirhurim (reflexões), nomeadamente que
posteriormente, também, ele será edificado na fundação da montanha, que é “como
montanhas pendendo por um fio,” como em “Ele pende a terra sobre nada.”
Mas posteriormente, quando alcançamos Dvekut (adesão) com o Criador, o “nada” se
torna “sem o que,” onde não há lugar para o “que” despertar. Em vez disso o EKYEHA sherse torna “Eu o criei
pela qualidade da bondade.” E quando sentimos que Ele é todo bondade,
entendemos, “Eu criei o mundo pela qualidade da fé.”
Este é o sentido de “Meu coração transborda de uma coisa boa.”
Baal HaSulam explicou que a sensação é somente no coração, que não é revelada
do coração para a boca. A boca refere-se ao conhecimento, ou seja que a boca
revela a nossa mente e pensamentos, enquanto o coração é só a recepção no
coração, somente em potencial. Então, quando um assume sobre si mesmo este
potencial, ele é recompensado com uma boa coisa, uma sensação de que nada há
melhor no mundo que a fé. Nesse ponto podemos dizer, “Minhas obras são para o
rei,” nomeadamente doar e não receber. Disto um é recompensado com o estado de “Minha
língua é a pena de um rápido escritor,” que é o estado de Moisés.
Este é o sentido de, “Eu descerei ao Egipto contigo,” nomeadamente
durante o exílio um vê que nada é pior ou mais baixo que o estado de “Anochi” (“Eu Sou” ou “egoísta”).
Mas quando recompensados, eles vêem que este é também o estado de “Eu te trarei
para cima,” que todas as ascensões são no estado deAnochi. Isto é EKYEHA sher EKYEH, ou seja que primeiro ele
era um problema mas agora ele o considera como bom. Isto é “E é tempo de apuros
para Jacob, mas ele será salvo deles,” pois todas as salvações são consideradas Anochi.
Eu concluo minha carta com um desejo de que possamos merecer
receber o fardo do reino dos céus no estado de Anochi.
Rav Baruch Ashlag (Rabash)