Aharei Mot [Depois da Morte]
30-31)
Rabbi Shimon disse, “Fico surpreso com as pessoas do mundo, que não têm olhos
para ver ou um coração para reparar, e que não sabem nem prestam atenção para
olhar para a vontade do seu MESTRE. Como estão elas adormecidas e não se
levantando de seu sono antes que esse dia chegue em que as trevas e escuridão
os cobrem, e o credor colecta sua dívida.
“O
arauto evoca sobre eles cada dia e sua alma testemunha-os cada dia e noite, e a
Torá levanta sua voz para todos os lados, dizendo, ‘Até quando tolos amarão a
tolice?’ Quem quer que seja um tolo, deixai-o aqui vir. ‘Sem coração,’ disse
ela para ele, ‘Vinde, comei de meu pão e bebei o vinho que eu misturei,’ ‘mas
não há nenhum que dê ouvidos ou desperte seu coração.”
32)
Nas últimas gerações que virão, a Torá será esquecida deles e os sem coração se
reunirão no seu lugar, e não haverá nenhum para fechar ou abrir na Torá. Ai
dessa geração. Doravante, não haverá nenhuma como essa geração em que o Messias
chegar e o conhecimento despertar no mundo, como está escrito, “Pois todos eles
ME conhecerão, desde o menor deles ao maior entre eles.”
38-40) Há
tempos para encontrar favor no CRIADOR, para encontrar bênçãos, e para fazer
apelos. E há tempos em que não há favor, bênçãos não vêm, e duros Dinim despertam no mundo. Por vezes o Din
persiste. Há tempos no ano em que o favor está presente, e tempos no ano em que
o Din está presente. Há tempos no ano em que o Din está presente
e persiste e ameaça o mundo mas não opera. Há tempos no mês em que há favor, e
tempos em que há Dinim, que persistem sobre todas as coisas.
Há tempos na
semana em que há favor, e há tempos na semana em que há Dinim no mundo. Há tempos em dias em que
o favor está presente no mundo e o mundo é perfumado, e há dias em que os Dinim persistem e existem. Há diferentes
tempos até numa hora. É por isso que está escrito, “E um tempo para a vontade.”
65-66) “Quão bom e quão agradável é que
irmãos habitem juntos em união, também.” Estes são os amigos, pois se sentam
juntos inseparavelmente. Inicialmente, eles parecem pessoas em guerra,
desejando se matar uns aos outros. Então eles regressam a um estado de irmão
fraterno.
O CRIADOR, o que diz ELE sobre eles? “Quão
bom e quão agradável é que irmãos habitem juntos em união, também.” As
palavras, “também” indicam a presença da Divindade com eles. Além do mais, o
CRIADOR escuta suas palavras e ELE é agradado e contente com eles.
E vós, os amigos que aqui estão, como
estavam em afeição e amor anteriormente, doravante não partirão, até que o
CRIADOR jubile convosco e evoque paz sobre vós. E pelo vosso mérito haverá paz
no mundo. Este é o sentido das palavras, “Pelo bem de meus irmãos e meus amigos
deixai-me dizer, ‘Que a paz esteja em vós.’”
92)
“Minha pomba, nas fendas da rocha,” na ocultação de um grau.
Minha
pomba é a Assembleia de Israel, Malchut. Como uma pomba nunca
deixa seu parceiro, a Assembleia de Israel nunca deixa o CRIADOR. “Nas fendas
da rocha” são os discípulos dos sábios, que não estão em repouso neste mundo.
Pois eles se escondem a si mesmos dos seus inimigos nas fendas das rochas, na ocultação
de um grau, os humildes discípulos dos sábios, que escondem seu grau das
pessoas, entre as quais são pios, que temem o CRIADOR, de quem a Divindade
nunca parte. Então o CRIADOR Ordenou da Assembleia de Israel para eles e disse,
“Deixai-me ver vossos olhares; deixai-me escutar vossa voz, pois vossa voz é
doce,” dado que nenhum som é escutado no alto senão o som daqueles que se
envolvem na Torá.
94)
“Aquilo que tem estado pronto, e aquilo que sempre esteve.”
“Aquilo
que tem estado pronto.” Antes do CRIADOR criar este mundo, ELE criava mundos e
os destruía, que é a quebra dos vasos, até que o CRIADOR desejou criar este
mundo e ter consultado a Torá, que é a linha média. Então ELE corrigiu nas SUAS
correcções, coroou nas SUAS coroas, e criou este mundo. Tudo o que foi neste
mundo estava nessa altura diante DELE, no tempo da criação, e foi corrigido
diante DELE.
95)
Antes que os líderes do mundo em cada geração viessem ao mundo, todos eles
estavam diante do CRIADOR nas suas formas. Até todas aquelas almas das pessoas,
até que elas viessem ao mundo, todas elas são gravadas diante DELE no
firmamento na sua própria forma deste mundo, e tudo aquilo que elas aprendem
neste mundo, elas conhecem tudo antes que virem para o mundo.
96)
No tempo da criação das almas, enquanto elas ainda estavam no alto, antes delas
virem para este mundo abaixo do tempo, elas estavam na eternidade, acima do
tempo, quando presente e futuro actuam de uma só vez, pois é esta a natureza da
eternidade.
Sucede-se
que todas as acções que as almas farão uma de cada vez quando vierem para este
mundo já lá se encontram de súbito, como suas acções neste mundo, uma vez que
toda a Torá que eles aprenderão neste mundo durante os dias das suas vidas já
lá está inteiramente, e todas as suas más obras já estão retratadas nas suas
almas. E como lançarão elas a parte de Kedushá neste mundo,
similarmente aqui. Se estão destinadas a pecar neste mundo e se arrependerem
uma de cada vez, isso é retratado no alto de súbito, pois é essa a natureza da
eternidade, que isto, também, já lá está retratado.
99)
Todos os verdadeiros justos, antes que venham para este mundo, todos eles são
corrigidos no alto e são chamados pelos nomes. Desde o dia em que o CRIADOR
criou o mundo, Rabbi Shimon já se encontrava diante do CRIADOR e estava com
ELE, e o CRIADOR o chamou pelo seu nome. Feliz é ele acima e abaixo. Está
escrito sobre ele, “Deixai que teu pai e mãe sejam alegres,” “Teu pai” sendo o
CRIADOR e “Tua mãe” sendo a Assembleia de Israel.
115)
Felizes são Israel mais que todas as nações idolatras pois o CRIADOR os deseja
purificar e tem misericórdia sobre eles, pois eles são SEU lote e herança, como
está escrito, “Pois a porção do SENHOR é SEU povo.” Eles se unem no alto, em ZA,
logo o amor do CRIADOR se apega a eles, como está escrito, “EU vos amei, diz o
SENHOR.”
144)
Qualquer um que tenha sido recompensado com a Torá sacia sua alma com ela, o
CRIADOR declara vários benefícios para ele, para o beneficiar neste mundo e no
mundo vindouro, como está escrito, “E um bom rumor.” De que lugar é bom? “De
uma terra longínqua,” pois inicialmente o CRIADOR estava longe dele, pois ele
era odioso dele inicialmente, desse lugar é ele saudado, como está escrito, “De
longe o apareceu o SENHOR para mim.”
155-156)
Quando metade da noite passou, todos aqueles que se envolvem na Torá se unem
com a Divindade. Quando a manhã chega e a rainha Divindade, se conecta com o
rei, ZA, eles estão com o rei e o rei espalha suas asas sobre todos
eles, como está escrito, “De dia o SENHOR ordenará graciosidade [Chésed], e à noite, SEU cântico está
comigo.”
Quando
se levanta a manhã, os patriarcas, CHGT de ZA, vêm com a
rainha e se apressam para falar com ela e a se conectar com ela. E neles o CRIADOR,
ZA, fala com ela e a chama para espalhar SUAS asas sobre ela.
174-175)
“DEUS, DEUS o SENHOR falou e chamou a terra.” “DEUS, DEUS o SENHOR” são CHGT, a plenitude de todas
as coisas. “Falou” significa doação. “Terra” é Malchut, para estar na Assembleia de Israel em plenitude, em alegria,
desde Yesod de Malchut, chamada Sião.
Quando
o CRIADOR desejou criar o mundo inferior, ELE o fez tão perfeito como no alto.
ELE fez Jerusalém no meio da terra inteira, e a colocou nele, e um lugar nela,
chamado Sião, Yesod, um lugar do qual ela é
abençoada. Desse lugar de Sião, o mundo começou a ser construído, e dele, foi
ele construído. “De Sião, a perfeição da beleza, apareceu DEUS.” Isto é, “De
Sião,” que é “A perfeição da beleza,” deste mundo, “Apareceu DEUS.” Jerusalém, Malchut, foi abençoada somente de Sião, Yesod, e Sião foi abençoada do alto, ZA.
Tudo conecta um em um, ZA e Malchut, um em um, se unem através de Sião.
206-208)
“Como o veado anseia pelos ribeiros de água, minha alma anseia por VÓS, Ó DEUS.”
Felizes
são Israel mais que todas as nações porque o CRIADOR lhes deu a sagrada Torá e
herdou para eles sagradas almas de um sagrado lugar para fazerem SEUS
mandamentos e se deleitarem na Torá. Qualquer um que se deleite na Torá nada
teme, como está escrito, “Não fosse TUA lei [Torá] meu deleite, estaria perdido
na minha aflição.”
“Meu
deleite” é a Torá, pois a Torá é chamada “deleites,” como está escrito, “E eu
ficarei deleitado dia após dia.” Aprendemos que o CRIADOR vem para deleitar no
Jardim do Éden, para deleitar para que ELE jubile neles. Felizes são os justos,
de quem está escrito, “Então vos deleitareis no SENHOR,” para serem deleitados
nessa poção do rio, que é Biná. Parece que o CRIADOR se deleita
neles dessa poção do rio na qual os justos se deleitam. É por isso que ELE vem
para ser deleitado com os justos, e qualquer um que se envolva na Torá é
recompensado com ser deleitado com os justos dessa poção do rio que é Biná.
“Como
o veado anseia pelos ribeiros de água.” Esta é a a Assembleia de Israel, Malchut. “Anseia pelos ribeiros de água”
significa ser dada a poção da nascente do rio, Biná, pelos justos, Yesod, ansiarão.
“Para que minha alma anseie por VÓS, Ó DEUS,” para ser regada por VÓS neste
mundo e no mundo vindouro.
216)
Uma pessoa precisa de adorar o CRIADOR em plenitude, “E vós amareis o SENHOR
vosso DEUS.” Ela deve amar o CRIADOR verdadeiramente com sua alma. Este é amor
completo, amor de sua alma e espírito. Pois elas, a alma e o espírito, se
apegaram a um corpo, e o corpo os ama, então o homem deve amar o CRIADOR e se
apegar a ELE, como o amor de sua alma e espírito, como está escrito, “Minha
alma, eu te desejei à noite,” verdadeiramente minha alma, vestida num corpo.
217-218)
“Com meu espírito dentro de mim TE busquei,” para que eu me possa apegar a VÓS
com grande amor à noite. Um homem se deve levantar cada noite pro amor ao
CRIADOR para se envolver na SUA obra até que a manhã se levante e atraia sobre
ele um fio de graciosidade [Chésed]. Feliz é o homem que
ama o CRIADOR com este amor. Aqueles verdadeiros justos que amam o CRIADOR
assim, o mundo existe por causa deles e eles governam todos os duros decretos
acima e abaixo.
Esse
justo que se apega no alto ao sagrado rei com sua alma e espírito—com amor como
deve ser—governa a terra abaixo, e tudo aquilo que ele sentencia para o mundo
se torna realidade.
244-245)
Antes que o CRIADOR criasse o mundo, ELE criou o arrependimento.
O
CRIADOR disse para o arrependimento, Biná, “EU desejo criar o
homem no mundo desde que eles retornem a ti por suas iniquidades estarás
disposto a perdoar suas iniquidades e expiá-las.” Toda e cada hora, o
arrependimento está pronto para as pessoas. Quando as pessoas se arrependem de
suas iniquidades, este arrependimento, Biná, regressa ao CRIADOR
dando Mochin a ZA e expiação por tudo. Então os Dinim se rendem e todos são
perfumados, e o homem é purificado de suas iniquidades.
Quando
é um purificado da sua iniquidade? Quando ele entra adequadamente no
arrependimento. Quando ele se arrepende diante do rei superior e ora uma oração
do fundo do coração, como está escrito, “Das profundezas TE chamei, Ó SENHOR.”
245)
Felizes são os justos neste mundo e no mundo vindouro, pois todos eles são
sagrados neste mundo e no mundo vindouro. Seu Guf [corpo] é sagrado, sua
Néfesh [alma] é sagrada, seu Ruách [espírito] é sagrado,
sua Neshamá [alma] é o santo dos santos.
368)
Ai das pessoas pois todas elas são obtusas e cegas, e não sabem nem escutam ou
reparam como estão elas no mundo. Mas há conselho e curativo diante delas,
todavia elas não olham porque as pessoas podem ser salvas somente pelo conselho
da Torá.
391)
Felizes são os justos neste mundo e no mundo vindouro, pois o CRIADOR deseja
sua glória e divulga para eles altos segredos de SEU sagrado NOME, que ELE não
divulgou aos altos e sagrados anjos.
412)
Está escrito, “Uma coisa pedi eu do SENHOR, que eu busque: Possa eu habitar na
casa do SENHOR todos os dias de minha vida, para vislumbrar a agradabilidade do
SENHOR.”
Felizes
são os justos, para quem vários altos tesouros estão escondidos nesse mundo, Biná, pois o CRIADOR brinca
com eles nesses mundos, dos quais ELE pediu para vislumbrar a agradabilidade do
SENHOR, a iluminação de Atik prolongada em Biná. “Mas num diluvio de
grandes águas eles não o alcançarão,” indicando luzes de Atik, que é inatingível. Contudo,
há justos que são recompensados com isso, também. Isto significa que há justos
que são recompensados com a luz de Atik, como está escrito, “Nem viu o
olho um DEUS além de VÓS, fará por aquele que O espera.” “Fará” implica Atik pois a vida se prolonga
da sorte, de Dikna de Atik. Assim, eles podem
receber e atrair abundância de Atik, também.
Zohar
Hadash, Aharei Mot [Depois da Morte]
51-54)
“Meu amado desceu ao seu jardim, às camas de perfume, para pastorar nos jardins
e juntar rosas.”
Todos
os cânticos são sagrados, e o Cântico dos Cânticos é o santo dos santos. A
Assembleia de Israel, Malchut, louva o CRIADOR e diz
para ELE: “Meu amado,” como está escrito, “Meu amado é branco e corado.”
Quando
é meia noite, uma chama desperta e vem debaixo das asas do galo, que chama.
Nessa altura o CRIADOR desce ao SEU jardim, que é o Jardim do Éden superior, e
nessa altura o galo do alto desperta e diz, “Levantai-vos todos aqueles que têm
estado adormecidos nos buracos de seus olhos. Está na hora do veado, Malchut, se unir com seu marido, ZA.”
Feliz é o homem que se levanta à meia noite para se envolver na Torá, pois o
CRIADOR e todos os justos escutam sua voz, como está escrito, “Vós que vos
sentais no jardim, amigos estão a escutar tua vós, deixai-me escutá-la.”
Nessa
altura, um fio de graciosidade é derramado sobre aquele que se envolve na Torá,
e nessa altura o CRIADOR desce ao SEU jardim, Malchut. “ELE desceu às camas de perfume.” Perfumes são iluminação de Chochmá. Rosh [cabeça] é
GAR, e aqueles justos que têm aquelas Mochin de perfumes da Rosh
são chamados “as camas de perfume.”
“Para
pastorar nos jardins,” nos dois jardins, o Jardim do Éden no alto, Biná, e no Jardim do Éden
abaixo, em Malchut. Eles são chamados “este
mundo,” Malchut, e “o mundo vindouro,” Biná. “Para reunir rosas”
significa os justos que se envolvem na Torá, cujos lábios sussurram a Torá. Está
escrito, “rosas,” não o pronunciais como Shoshanim [rosas], mas como Sheshonim
[repetir], pois eles repetidamente mergulham na Torá. Isto é, até na sepultura
seus lábios sussurram a Torá. Diz-se sobre eles, “Para reunir rosas,” que ele
os reúne deste mundo prematuramente para que eles não pequem.
64)
Há três “EU estarei.” “EU estarei convosco no primeiro exílio.” Foi dito, “Quando
eles foram exilados para o Egipto, a Divindade com eles estava.” E “EU estarei
convosco no segundo exílio.” Foi dito, “Quando eles foram exilados para Babel,
a Divindade com eles estava.” E “EU estarei convosco no terceiro exílio.” Foi
dito, “Quando foram exilados para a Grécia, a Divindade com eles estava.” ELE não
revelou para eles o “EU estarei” do quarto exílio.” Em vez disso, “A seu tempo,
EU o apressarei.” Se eles forem recompensados, EU o apressarei. Se eles não
forem recompensados, a seu tempo.